strongs_greek's Dictionary Number: [αὐτὸς]
846
1 Original Word: 846
2 Word Origin: αὐτός
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: autos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ow-tos'
7 Strong's Definition: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [αὐτὸς]
433
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: αυτος
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: ΑὐΤΌΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [αὐτὸς]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
- himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Daniel 2:21 καὶ αὐτὸς ἀλλοιοῖ καιροὺς καὶ χρόνους μεθιστῶν βασιλεῖς καὶ καθιστῶν διδοὺς σοφοῖς σοφίαν καὶ σύνεσιν τοῖς ἐν ἐπιστήμῃ οὖσιν
kai autos alloioi kairous kai chronous methiston basileis kai kathiston didous sophois sophian kai synesin tois en epistemei ousinDaniel 2 21 And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? ἀλλοιοῖ
alloioi taint-oi/spoil-oi/alloi-oi/oi-alloi/taint/spoil/alterable/accidental/ἈΛΛΟΙΟῖ/ accidental-lloioi/altération-lloioi/alloi-lloioi/lloioi-alloi/accidental/altération/alterable/taint/spoil/altérer/s'altérer/ἈΛΛΟΙΟῖ/ΑΛΛΟΙΟι/ ? καιροὺς
kairous and also both but even for if o-rous/kai-rous//and also both but even for if o/ΚΑΙΡΟῪΣ/ time-ys/Cairo-ys/kairo-ys/ys-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡΟῪΣ/ΚΑΙΡΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χρόνους
chronous time-ys/time-ys/chrono-ys/ys-chrono/time/time/year/date/timer/tense/dated/linger/timing/timing/dating/chrono-/schedule/timeline/stopwatch/timetable/ΧΡΌΝΟΥΣ/ time-ronous/aldi-ronous/chrono-ronous/ronous-chrono/time/aldi/temps/Zeit/tempo/tiempo/tempo/tempus/tijd/czas/tempo/timp/čas/year/année/Jahr/ΧΡΌΝΟΥΣ/ΧΡΟΝΟΥΣ/ ? μεθιστῶν
methiston wake-iston/drug-iston/meth-iston/iston-meth/wake/drug/after/booze/drunk/booze/behind/method/octave/outpost/drunken/methane/carouse/bedrink/owing to/frontier/ΜΕΘΙΣΤῶΝ/ the day after tomorrow-ston/après-demain-ston/meth-ston/ston-meth/the day after tomorrow/après-demain/übermorgen/i overmorgen/postmorgaŭ/mañana pasado/pasado mañana/dopodomani/posdomani/preksutra/prekosutra/perendie/ka’beh/sinikɛnɛ/overmorgen/holnapután/ΜΕΘΙΣΤῶΝ/ΜΕΘΙΣΤωΝ/ ? βασιλεῖς
Basileis Basil-s/1 Kings-s/Basilei-s/s-Basilei/Basil/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕῖΣ/ kingdom-Basileis/vương quốc-Basileis/Basilei-Basileis/Basileis-Basilei/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖΣ/ΒΑΣΙΛΕιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καθιστῶν
kathiston make-n/render-n/kathisto-n/n-kathisto/make/render/ΚΑΘΙΣΤῶΝ/ render-kathiston/make-kathiston/kathisto-kathiston/kathiston-kathisto/render/make/ΚΑΘΙΣΤῶΝ/ΚΑΘΙΣΤωΝ/ ? διδοὺς
didous twin-ear/twin-ous/teach-ous/did-ous/ous-did/twin/teach/Gemini/doctor/school/tuition/teacher/teaching/doctoral/teaching/doctorate/doctorate/instruction/schoolhouse/tuition fees/ΔΙΔΟῪΣ/ Gemini-dous/Cheminucos-dous/did-dous/dous-did/Gemini/Cheminucos/Xéminis/Gémeaux/Zwillinge/Tvillingerne/Ĝemelo/Gemini/Géminis/Gemelli/Bessons/Blizanci/Gemini/Dvyniai/Tvillingene/Tweelingen/ΔΙΔΟῪΣ/ΔΙΔΟΥΣ/ ? σοφοῖς
sophois wise-is/sage-is/sopho-is/is-sopho/wise/sage/Tzfanya/Zephaniah/Sophocles/Homo sapiens/ΣΟΦΟῖΣ/ wise-ophois/sage-ophois/sopho-ophois/ophois-sopho/wise/sage/saĝa/sage/saĝulo/Sophocles/Zosia/Zośka/Zosieńka/Sofonías/Zephaniah/Tzfanya/Sefanja/Sofonias/Sefania/Sophonie/ΣΟΦΟῖΣ/ΣΟΦΟιΣ/ ? σοφίαν
sophian wisdom-n/sophia-n//wisdom/ΣΟΦΊΑΝ/ Sofia-n/wisdom-n/sophia-n/n-sophia/Sofia/wisdom/Sophia/Sophie/ΣΟΦΊΑΝ/ΣΟΦΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σύνεσιν
synesin beside with-esin/syn-esin//beside with/ΣΎΝΕΣΙΝ/ shy-in/dining-in/synes-in/in-synes/shy/dining/coiled/timidly/bashful/twisted/prudence/bashfully/convoluted/circumspect/ΣΎΝΕΣΙΝ/ΣΥΝΕΣΙΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐν
EN IN ? ἐπιστήμῃ
episteme about the times above after again-steme/epi-steme//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΉΜΗ/ boffin-e/scholar-e/epistem-e/e-epistem/boffin/scholar/science/scientism/scientist/scientific/epistimology/scientificity/scientifically/computer science/scientific method/scientific character/ἘΠΙΣΤΉΜΗ/ΕΠΙΣΤΗΜΗ/ ? οὖσιν
ousin ear-in/ous-in//ear/ΟὖΣΙΝ/ noun-n/essence-n/ousi-n/n-ousi/noun/essence/essential/essential/substance/in effect/substantial/substantive/bottom line/nitty-gritty/fundamentally/nominalization/noun substantive/ΟὖΣΙΝ/ΟυΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame